Documents

Before you start with your application, please read the below information for the relevant program

– Only complete applications packages can be considered, exceptions are made with High school and Bachelor diplomas– they can be submitted once you received it.

– As you are applying for an international school, bear in mind that we do require a Proof of English for all of our programs.

– All application documents have to be submitted as scans of the original documents and as scans of the translations, if the documentation has been issued neither in English nor in German.

 

  • Official documents like, e.g. birth certificates, marriage certificates, certificates of name change, school leaving certificates, Bachelor diplomas, transcripts of records require a form of legalization.
  • Reference letters have to be translated if they are issued neither in German nor in English, but legalization of these documents is not required.

  • The legalization of CVs is not required.

 

Please note: Official documents have to be legalized BEFORE the translation. Translated documents will only be accepted if they have been legalized beforehand! If your legalized documents have not been translated in Austria, the translation also needs to be legalized.

Official documents which are issued by local authorities need a form of legalization, meaning a confirmation from the issuing authority about the authenticity of the document.

 

THERE ARE 3 FORMS OF LEGALIZATION:

 

1. No legalization needed because the countries have an agreement about the acceptance of each other’s documents.

2. Apostille

3. Full legalization and translation

 

1. THE FOLLOWING STATES ARE EXEMPTED FROM ANY KIND OF LEGALIZATION:
A-F Belgium, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Finland, France
G-O Germany, Hungary, Italy, Liechtenstein, Macedonia, Montenegro, The Netherlands, Norway
P-Z Poland, Romania, Sweden, Serbia, Slovakia, Slovenia

 

2.  APOSTILLE REQUIRED FOR DOCUMENTS FROM THE FOLLOWING COUNTRIES:
A-F Albania, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Azerbaijan, Australia, the Bahamas, Bahrain, Barbados, Belarus, Belize, Bolivia, Botswana, Brazil, Brunei,Cape Verde, Chile, China, Colombia, Costa Rica,Denmark, Dominica,Ecuador, El Salvador, Estonia, Fidschi, Georgia, Greece, Grenada, Guatemala, Guyana
G-O Honduras, Hong Kong, India, Ireland, Iceland, Israel, Japan, Kazakhstan, Korea (South Korea), Latvia, Lesotho, Liberia, Lithuania, Luxemburg, Macau, Malawi, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Morocco, Mozambique, Mexico, Moldova, Monaco, Namibia, New Zealand, Nicaragua, Niue, Oman
P-Z Panama, Paraguay, Peru, Portugal, Russia, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, the Seychelles, St. Christopher and Nevis, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Switzerland, Spain, South Africa, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Ukraine, Uruguay, USA, UK, Vanuatu, Venezuela, Cyprus

 

 3. DIPLOMATIC OR CONSULAR LEGALIZATION

 

For all countries not mentioned above, a full legalization for official documents is required. Please contact the Austrian Embassy or Consulate in your home country for more information. Territories that are former colonies of Spain, Portugal, France or UK have special conditions.

The legalization of the document is the first step, the second step is the translation!

If your documents are issued neither in German nor in English, they need to be translated.

Please note: Translated documents will only be accepted if they have been legalized beforehand!

The translation has to be performed by a court sworn translator.

A notarized translation is also possible. In order to notarize a translation, the translator must personally attend a Public Notary’s office, where he/she swears in front of the Notary that he/she is a professionally qualified translator and that the translation is to the best of his/her knowledge accurate. The notary will stamp and authorize the translation. Notarized documents incur additional legal costs and are often charged per document.

If your legalized documents have not been translated in Austria, the translation also needs to be legalized.



Address: Hofzeile 18-20, 1190 Vienna
Email: [email protected]
Admissions: [email protected]
Phone:+43 1 369 1818
TERMTIME OFFICE HOURS
Academic Coordination
Monday to Thursday:
9.00 - 15.00

Resident Permit Services:
Monday to Thursday:
10.00 - 15.00
Friday:
10.00 – 14.00
About Admission
LATEST NEWS

Blockchain Seminars – Be One Step Ahead

Whether you are a technical person, a business individual or simply interested in future technologies and the latest trends, our program gives you expert insights into this vibrant field and guides your path to becoming a Blockchain professional.

Our Latest Faculty Exchange

Lauder Business School students, staff and faculty have the opportunity to participate in the Erasmus+ mobility program and visit one of our partner universities in Israel: Ben-Gurion University of the Negev, IDC Herzliya, and Bar-Illan University.  Check out this...

Congratulations to the Class of 2019

On June 28 we were pleased to welcome numerous families and friends to the Lauder Business School campus for a graduation celebration. In his welcome address our Executive Director Alexander Zirkler congratulated the graduates and introduced our Guest of Honor, the US Ambassador to Austria – his Excellency Trevor D. Traina.

Researching Real Estate Economics

Christian Reiner, senior researcher at LBS, has published a peer-reviewed article with the title “Concordance of office market cycles? Dynamics in European metropolises in the context of the financial and economic crisis”. The paper is joint work together with Robert Musil from the Austrian Academy of Sciences. It is published in the well-established, peer-reviewed German journal “Zeitschrift für Wirtschaftsgeographie”. The topic of the paper is strongly related to the LBS study program Strategic Finance & Business Analytics.

QUICK LINKS